lundi 24 mars 2008

Langue et intégration socio-professionnelle

Ce blog est destiné à vous donner toutes les informations utiles sur le colloque "langue et intégration socio-professionnelle" qui se tiendra à l'université d'Artois, UFR de lettres et arts d'Arras, du 21 au 23 mai 2008.
Ce colloque est organisé par le laboratoire de linguistique française (axe "discours et didactique") GRAMMATICA de l'université d'Artois - centre d'Arras.
La thématique des rapports entre langue et intégration fait partie des programmes de recherche de Grammatica auquel est adossé le master FLE/FLS en milieux scolaire et entrepreneurial dont les cours sont orientés sur le FLS, le FOS, l'interculturel, l'autoformation et les technologies éducatives en centre de ressources et d'autoformation, l'entreprise.
Deux programmes en particulier sont développés par l'équipe "discours et didactique" : l'analyse des besoins linguistiques des étudiants allophones inscrits dans les différentes composantes de l'Artois, la construction de référentiels de compétences langagières du monde professionnel.

Liste des intervenants

Liste des intervenants

Conférences plénières

Jean-Pierre CUQ, Université de Nice et Fatima DAVIN, Université d’Aix-Marseille (IUFM),
FOS – FLS : des relations en trompe l’œil ? (21 mai 9H45).
Astrid BERRIER, Université du Québec à Montréal,
L’élève de FL2 idéal ou le communicateur parfait (21 mai 14H).

Communications

Abdelaziz ABBAS, Université d’Alger,
Casse–tête de la langue étrangère dans les filières de spécialité : La solution est dans l’arbre (21 mai 17H).
Hervé ADAMI, Université de Nancy 2,
Le français dans le champ de la formation d’adultes migrants : l’objectif spécifique de l’intégration (21 mai 15H30).
Nathalie AUGER, Université Montpellier III,
Réussir son intégration dans le système éducatif en France : une histoire de normes ? (21 mai 15H).
Prisque BARBIER, Université Paul Valéry de Montpellier 3,
Comment évaluer les acquis et les besoins linguistiques des migrants pour favoriser leur insertion socioprofessionnelle ? (21 mai 16H).
Luc BIICHLE, Université Stendhal Grenoble3,
Impacts respectifs des langues, genres et réseaux sociaux dans le processus d’intégration (21 mai 17H).
Isabelle BONEU et Martine EISENBEIS, DEFI, Université de Lille3,
CAP-UNIV : des modules multimédia d’aide à l’intégration linguistique des étudiants à l'université (21 mai 15H30).
Aude BRETEGNIER, Université François Rabelais de Tours,
L’intégration universitaire des étudiants étrangers : une intégration linguistique ? Une réflexion sur la question de « compétences sociolangagières d’intégration » (22 mai 9H30).
Aurélie BRUNEAU, Ligue de l’Enseignement du Val-de-Marne, Université F. Rabelais de Tours,
PARCOURS d’INSERTION : Des Autres, des langues, des espaces. Le cas d’A.S.L. en Val-de-Marne (22 mai 10H30).
Véronique CASTELLOTTI, Université François Rabelais, Tours,
Les enseignements de langues (et cultures) d’origine : chronique d’une disparition opportune ? (21 mai 16H).
Cristelle CAVALLA, Paule BOU, Université Stendhal-Grenoble3 – CUEF,
Un référentiel de compétences méthodologiques pour l’entrée dans les universités grenobloises (22 mai 15H).
Corina CILIANU –LASCU, Académie d’Etudes Economiques de Bucarest,
Intégration des différents types de savoirs dans l’enseignement / apprentissage de la communication d’entreprise (22 mai 14H30).
Luc COLLES, Université de Louvain – CEDILL, Guillaume GRAVE - ROUSSEAU CEDILL et Ecole Européenne de Luxembourg,
Français sur objectif académique à l’Université de Louvain et français de scolarisation à l’École européenne de Luxembourg : Regards sur deux dispositifs didactiques (23 mai 10H).
Marie-Ange DAT et Nathalie SPANGHERO – GAILLARD, Université de Nantes (IUFM), Université de Toulouse-Le Mirail,
La gestion des ENA (élèves nouvellement arrivés) dans les écoles publiques françaises : quelles politiques institutionnelles pour quels apprentissages? (21 mai 17H).
Marc DEBONO – Université de Tours,
La prise en compte dans un enseignement de FOS (français juridique) de l’intégration socio-professionnelle future d’étudiants étrangers inscrits dans un cursus juridique en France (21 mai 15H).
Véronique FILLOL, Bernard RIGO, Université de la Nouvelle Calédonie,
Les enjeux éthiques et didactiques du français langue seconde, langue d’enseignement et de culture en Nouvelle-Calédonie (22 mai 15H30).
Gilles FORLOT, Université catholique de Louvain, Belgique, Université de Picardie-Jules-Verne (IUFM),
Intégration et gestion du capital linguistique en migration (Regards croisés dans des contextes anglo-canadien et belge francophone) (22 mai 14H30).
Jan GOES, Université d’Artois,
L’université comme lieu d’intégration des étudiants d’échange : perspectives institutionnelles et didactiques (21 mai 17H30).
Emmanuelle HUVER, Université François Rabelais de Tours,
Enseignants et intervenants auprès de publics migrants en France : pour une formation réflexive et contextualisée (23 mai 9H30).
Nancy ISMAIL, Université Nancy 2 – DEFLE,
Les freins culturels à la mise en œuvre d’un système d’apprentissage autodirigé dans le cadre d’un dispositif mixte de formation en Français Langue Etrangère (22 mai 10H30).
Min-Sung KIM, Université Lyon 2,
Transmission de la langue d’origine comme processus d’interculturation (22 mai 9H30).
Malory LECLERE –MESSEBEL, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3,
Structuration des séances et hétérogénéité des positionnements : Impacts sur le processus d’appropriation des savoirs et savoir-faire dans des formations visant l’insertion sociale et professionnelle (21 mai 15H).
Sophie Morgane LE GAL, Université de Nantes,
Pour l'intégration socio-professionnelle des migrants : quelle évaluation linguistique à l'ANAEM ? (22 mai 15H30).
Eva LEMAIRE, Université Strasbourg 2 - Marc Bloch,
Quels moyens pour l’intégration des mineurs étrangers isolés ? (22 mai 15H).
Jean-Marc MANGIANTE, Université d’Artois, Chantal PARPETTE, Université Lyon 2,
Comment préparer les étudiants allophones aux discours universitaires par un outil multimédia ? (22 mai 10H30).
Alla MAZOURSKAÏA, DIDAXIS, Université de Montpellier III,
Français langue de l’intégration universitaire et professionnelle : pratiques de l’enseignement du FOS à l’Ecole des Mines (21 mai 16H).
Cécile MEDINA, Université de Bretagne Occidentale,
La langue : intégration socioprofessionnelle en B.T.P. (22 mai 9H30).
Valelia MUNI TOKE, Université Paris 10,
Quand l’identité linguistique construit l’identité nationale (22 mai 10H30).
Michel PADONOU, Copec 37 (Halde), Carmen AVRAM, Université de Caen Basse-Normandie,
Langue et culture d'intégration choisies ou prescrites: acculturation, enculturation ? (22 mai 10H).
Itziar PLAZAOLA GIGER, Faculté de Sciences de l’Education, Université de Genève,
La langue professionnelle pour l’intégration : questions didactiques (22 mai, 15H30).
Jean-Charles POCHARD, Université Lyon 2,
Intégration et apprentissage du français : quel rôle pour les acteur du champ du FLES ? (23 mai 10H).
Christophe PORTEFIN, APP, Astrolabe Formation,
Auto-formation accompagnée et intégration socioprofessionnelle (21 mai 17H30). Jean-Jacques RICHER, Université de Bourgogne,
Le genre : un concept transversal pour la didactique du F.O.S. et du F.L.S./FLSco ? (23 mai 9H30).
Ana Raquel SIMÕES, Sílvia MELO, Universidade de Aveiro,
Les associations d’immigrants comme des espaces d’apprentissage de l’intégration: une étude comparative en contexte portugais (22 mai 10H).
Nathalie SPANGHERO – GAILLARD, Marie-Ange DAT, Université de Toulouse-Le Mirail
Université de Nantes (IUFM),
Exemples de dispositifs d’enseignement du français dans la région toulousaine : diversité des approches vers un but commun d’intégration sociale (22 mai 14H30).
Marie-Laure TENDING, Université F. Rabelais de Tours,
Migrants qualifiés et migrants non qualifiés : même(s) cause(s), même combat ? Les enjeux de « l’intégration » linguistique et culturelle (22 mai 15H).
Thao TRAN-MINH, Université Paris III / Université Paris X,
Les langues et cultures d’origine (LCO) à l’école française : vers une meilleure intégration structurelle ? La parole aux enfants alloglottes nés en France (21 mai 15H30).
Andrea YOUNG et Latisia MARY, IUFM d’Alsace et University of Exeter, Angleterre, Université Marc Bloch, de Strasbourg,
Comment former les professeurs stagiaires pour une meilleure prise en compte de la diversité linguistique et culturelle à l’école ? (21 mai 17H30).

Hôtels à Arras

Hôtels à Arras

Le plus proche de l’université (7 minutes à pied)
Balladins Confort Roveotel**, Coordonnées principales
rue de Cambrai 62000 ARRAS, 03 21 48 77 22.

A proximité de la gare (12 minutes à pied de l’université)
Hôtel Restaurant Le Passe Temps, Coordonnées principales
1 place Maréchal Foch 62000 ARRAS, 03 21 50 04 04.
(30 à 38 Euros la chambre).
Astoria Carnot**, Coordonnées principales
12 place Maréchal Foch 62000 ARRAS (face à la gare), 03 21 71 08 14.
Hôtel Moderne ***, Coordonnées principales
1 bd Faidherbe 62000 ARRAS, 03 21 23 39 57.

Sur la Grand – Place (plein centre historique, 20- 25 minutes à pied de l’université)
Hôtel Aux Grandes Arcades, Coordonnées principales
8 - 12 Grand Place 62000 ARRAS, 03 21 23 30 89,
Mél : aux.grandes.arcades@wanadoo.fr
Hôtel des 3 Luppars, Coordonnées principales
49 Grand Place 62000 ARRAS, 03 21 60 02 03.
Proche du centre historique (entre les deux places)
Hôtel Ibis, Coordonnées principales
11 r Justice 62000 ARRAS, 03 21 23 61 61.

Autres hôtels

La Maison d'Hôtes La Corne d'Or, Coordonnées principales
1 place Guy Mollet 62000 ARRAS, 03 21 58 85 94,
Portable : 06 09 40 72 49, mél : franck@lamaisondhotes.co

Atria Hôtel Mercure, Coordonnées principales
58 bd Carnot 62000 ARRAS, 03 21 23 88 88.

Holiday Inn Arras Triangle Trois A (SAS),Coordonnées principales
3 rue Docteur Brassart 62000 ARRAS,
0 800 910 850, Standard hôtel 03 21 60 88 88.

Hôtel de l'Univers, Coordonnées principales
5 place Croix Rouge 62000 ARRAS, 03 21 71 34 01.

Hôtel Diamant, 2 étoiles, Coordonnées principales
5 place Héros 62000 ARRAS, 03 21 71 23 23.

Hôtel Caron, Coordonnées principales
1 bd Faidherbe 62000 ARRAS, 09 62 20 67 96.

Hôtel d'Angleterre, Coordonnées principales
7 place Maréchal Foch 62000 ARRAS, 03 21 51 51 16.

Moins cher mais plus loin (voiture nécessaire)

Hôtel Formule 1 Arras Est, Coordonnées principales
27 av d'Immercourt 62217 TILLOY LÈS MOFFLAINES, 08 91 70 51 67.

samedi 22 mars 2008

Programme

21 – 23 mai 2008, Université d’Artois, UFR de lettres et arts d’ARRAS
Bâtiment des Arts

Ce programme est provisoire, des changements peuvent encore intervenir.

Mercredi 21 mai

8H45 : Accueil des participants (bâtiment des Arts, amphi Dôme Jacques Sys)
9H15 : Ouverture du colloque par Christian MORZEWSKI, président de l’Université d’Artois
9H30 : Présentation du colloque : thématique générale, programme et informations pratiques par Jean-Marc MANGIANTE, Jan GOES et Lucile CADET, organisateurs
9H45 : Conférence plénière : FOS – FLS : des relations en trompe l’œil ?
Jean-Pierre CUQ, Université de Nice et Fatima DAVIN, Université d’Aix-Marseille (IUFM)
11H : Pause – café
11H15 : Table ronde : Les dispositifs institutionnels d’intégration, sélection, formation et accompagnement, la prise en compte linguistique.
Animation : Jan GOES
Participants : Claire EXTRAMIANA, DGLFLF (ministère de la culture et de la communication),
Cécile COCHY, ministère de l’immigration, de l’intégration, de l’identité nationale et du développement solidaire.
Catherine HOUSSA, Centre international d'Etudes pédagogiques (CIEP),
Guilhène MARATIER – DECLETY, Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (CCIP).
12H30 : Déjeuner
14H : Conférence plénière : L’élève de FL2 idéal ou le communicateur parfait.
Astrid BERRIER, Université du Québec à Montréal.
15H – 16H30 : Ateliers
Atelier 1 « intégration éducative ». Présidente : Lucile CADET
(salle 22)
Nathalie AUGER, Université Montpellier III : Réussir son intégration dans le système éducatif en France : une histoire de normes ?
Thao TRAN-MINH, Université Paris III / Université Paris X : Les langues et cultures d’origine (LCO) à l’école française : vers une meilleure intégration structurelle ? La parole aux enfants alloglottes nés en France.
Véronique CASTELLOTTI, Université François Rabelais de Tours : Les enseignements de langues (et cultures) d’origine : chronique d’une disparition opportune ?

Atelier 2 « intégration sociale et professionnelle ». Président : Jean-Marc MANGIANTE (salle 23)
Malory LECLERE –MESSEBEL, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 : Structuration des séances et hétérogénéité des positionnements : Impacts sur le processus d’appropriation des savoirs et savoir-faire dans des formations visant l’insertion sociale et professionnelle.
Hervé ADAMI, Université de Nancy 2 : Le français dans le champ de la formation d’adultes migrants : l’objectif spécifique de l’intégration.
Prisque BARBIER, Université Paul Valéry de Montpellier 3 : Comment évaluer les acquis et les besoins linguistiques des migrants pour favoriser leur insertion socioprofessionnelle ?

Atelier 3 « intégration universitaire ». Président : Jan GOES (salle 27)
Marc DEBONO – Université de Tours : La prise en compte dans un enseignement de FOS (français juridique) de l’intégration socio-professionnelle future d’étudiants étrangers inscrits dans un cursus juridique en France.
Isabelle BONEU et Martine EISENBEIS, DEFI, Université de Lille3 : CAP-UNIV : des modules multimédia d’aide à l’intégration linguistique des étudiants à l'université.
Alla MAZOURSKAÏA, DIDAXIS, Université de Montpellier III : Français langue de l’intégration universitaire et professionnelle : pratiques de l’enseignement du FOS à l’Ecole des Mines.

16H30 : Pause
17H – 18H : Ateliers
Atelier 1 « intégration éducative ». Présidente : Lucile CADET (salle 22)
Marie-Ange DAT et Nathalie SPANGHERO – GAILLARD, Université de Nantes (IUFM), Université de Toulouse-Le Mirail : La gestion des ENA (élèves nouvellement arrivés) dans les écoles publiques françaises : quelles politiques institutionnelles pour quels apprentissages?
Andrea YOUNG et Latisia MARY, IUFM d’Alsace et University of Exeter, Angleterre, Université Marc Bloch, de Strasbourg : Comment former les professeurs stagiaires pour une meilleure prise en compte de la diversité linguistique et culturelle à l’école ?

Atelier 2 « intégration sociale et professionnelle ». Président : Jean-Marc MANGIANTE
(salle 23)
Luc BIICHLE, Université Stendhal Grenoble3 : Impacts respectifs des langues, genres et réseaux sociaux dans le processus d’intégration.
Christophe PORTEFIN, APP, Astrolabe Formation : Auto-formation accompagnée et intégration socioprofessionnelle.

Atelier 3 « intégration universitaire ». Président : Jan GOES (salle 27)
Abdelaziz ABBAS, Université d’Alger : Casse–tête de la langue étrangère dans les filières de spécialité : La solution est dans l’arbre.
Jan GOES, Université d’Artois : L’université comme lieu d’intégration des étudiants d’échange : perspectives institutionnelles et didactiques.

18H : Fin de la journée et déplacement à la municipalité
19H : Réception à la municipalité d’Arras (à confirmer)
Repas libre

Jeudi 22 mai


9H : Accueil café (bâtiment des Arts)
9H30 – 11H : Ateliers
Atelier 1 « dimension interculturelle ». Président : Jan GOES. (salle 22)

Min-Sung KIM, Université Lyon 2 : Transmission de la langue d’origine comme processus d’interculturation.
Michel PADONOU, Copec 37 (Halde), Carmen AVRAM, Université de Caen Basse-Normandie : Langue et culture d'intégration choisies ou prescrites: acculturation, enculturation ?
Valelia MUNI TOKE, Université Paris 10 : Quand l’identité linguistique construit l’identité nationale.

Atelier 2 « intégration sociale et professionnelle ». Présidente : Lucile CADET. (salle 23)
Cécile MEDINA, Université de Bretagne Occidentale : La langue : intégration socioprofessionnelle en B.T.P.
Ana Raquel SIMÕES, Sílvia MELO, Universidade de Aveiro : Les associations d’immigrants comme des espaces d’apprentissage de l’intégration: une étude comparative en contexte portugais.
Aurélie BRUNEAU, Ligue de l’Enseignement du Val-de-Marne, Université F. Rabelais de Tours : PARCOURS d’INSERTION : Des Autres, des langues, des espaces. Le cas d’A.S.L. en Val-de-Marne.

Atelier 3 « intégration universitaire ». Président : Jean-Marc MANGIANTE.
(salle 27)
Aude BRETEGNIER, Université François Rabelais de Tours : L’intégration universitaire des étudiants étrangers : une intégration linguistique ?Une réflexion sur la question de « compétences sociolangagières d’intégration »
Jean-Marc MANGIANTE, Université d’Artois, Chantal PARPETTE, Université Lyon 2 :
Comment préparer les étudiants allophones aux discours universitaires par un outil multimédia.
Nancy ISMAIL, Université Nancy 2 - DEFLE : Les freins culturels à la mise en œuvre d’un système d’apprentissage autodirigé dans le cadre d’un dispositif mixte de formation en Français Langue Etrangère

11H : Pause
11H30 : Table ronde : Les actions sur le terrain de l’intégration scolaire.
(amphi Halle)
Animateurs : Jean-Marc MANGIANTE et Lucile CADET
Participants : Sophie BIGOT, Université de Lille 3,
Aude GAYANT, Université d’Artois et Marc DEMEUSE, Université de Mons – Hainaut,
Manuela FERREIRA – PINTO, CIEP et Fatima DAVIN, Université d’Aix-Marseille(IUFM),
Bertrand LECOCQ, CASNAV de l’Académie de Lille.

13H : Déjeuner
14H30 – 16H : Ateliers
Atelier 1 « dimension interculturelle ». Président : Jan GOES
. (salle 22)
Gilles FORLOT, Université catholique de Louvain, Belgique, Université de Picardie-Jules-Verne (IUFM) : Intégration et gestion du capital linguistique en migration (Regards croisés dans des contextes anglo-canadien et belge francophone).
Eva LEMAIRE, Université Strasbourg 2 - Marc Bloch : Quels moyens pour l’intégration des mineurs étrangers isolés ?
Véronique FILLOL, Bernard RIGO, Université de la Nouvelle Calédonie, Les enjeux éthiques et didactiques du français langue seconde, langue d’enseignement et de culture en Nouvelle-Calédonie.

Atelier 2 « intégration sociale et professionnelle ». Présidente : Lucile CADET. (salle 23)
Nathalie SPANGHERO – GAILLARD et Marie-Ange DAT, Université de Toulouse-Le Mirail, Université de Nantes (IUFM) : Exemples de dispositifs d’enseignement du français dans la région toulousaine : diversité des approches vers un but commun d’intégration sociale.
Marie-Laure TENDING, Université F. Rabelais de Tours : Migrants qualifiés et migrants non qualifiés : même(s) cause(s), même combat ? Les enjeux de « l’intégration » linguistique et culturelle.
Sophie Morgane LE GAL, Université de Nantes : Pour l'intégration socio-professionnelle des migrants : quelle évaluation linguistique à l'ANAEM ?

Atelier 3 « intégration universitaire ». Président : Jean-Marc MANGIANTE.
(salle 27)
Corina CILIANU –LASCU, Académie d’Etudes Economiques de Bucarest : Intégration des différents types de savoirs dans l’enseignement / apprentissage de la communication d’entreprise.
Cristelle CAVALLA, Paule BOU, Université Stendhal-Grenoble3 – CUEF :
Un référentiel de compétences méthodologiquespour l’entrée dans les universités grenobloises.
Itziar PLAZAOLA GIGER, Faculté de Sciences de l’Education, Université de Genève : La langue professionnelle pour l’intégration : questions didactiques.

16H : Salon des éditeurs
17H30 : Visite de la ville d’Arras
19H30 : Repas régional

Vendredi 23 mai

9H : Accueil café (bâtiment des Arts)
9H30 – 10H30 : Ateliers
Atelier 1 « Relation FOS / FLS / Langue de scolarisation ». Président : Jean-Marc MANGIANTE.
(salle 22)
Jean-Jacques RICHER, Université de Bourgogne : Le genre : un concept transversal pour la didactique du F.O.S. et du F.L.S./FLSco ?
Luc COLLES, Université de Louvain – CEDILL, Guillaume GRAVE - ROUSSEAU CEDILL et Ecole Européenne de Luxembourg : Français sur objectif académique à l’Université de Louvain et français de scolarisation à l’École européenne de Luxembourg : Regards sur deux dispositifs didactiques.

Atelier 2 « axe institutionnel et didactique ». Présidente : Lucile CADET.
(salle 23)
Emmanuelle HUVER, Université François Rabelais de Tours : Enseignants et intervenants auprès de publics migrants en France : pour une formation réflexive et contextualisée.
Jean-Charles POCHARD, Université Lyon 2 : Intégration et apprentissage du français : quel rôle pour les acteur du champ du FLES ?

10H30 : Pause
10H45 : Table ronde : Langue et Intégration.
Animatrice : Nathalie AUGER.
Jo ARDITTY, Université Paris 8
Marie - Madeleine BERTUCCI, Université /IUFM de Cergy Pontoise
Véronique CASTELLOTTI, Université François Rabelais, Tours.

12H : Restitution des débats et réflexions par un membre de GRAMMATICA.
12H30 : Bilan et clôture du stage.
13H : Fin du colloque.

vendredi 21 mars 2008

Les trains pour Arras depuis Paris

Valide du 20/05/2008 au 23/05/2008
PARIS > ARRAS
08h58 10h00 PARIS NORD LILLE-FLANDRES
10h10 10h54 LILLE-FLANDRES ARRAS - 01 01h56
10h22 11h12 direct - 01 00h50
12h22 13h12 direct - 01 00h50
12h31 13h45 PARIS NORD AMIENS
14h08 14h52 AMIENS ARRAS - 01 02h21
14h52 15h42 direct - 01 00h50
14h58 16h00 PARIS NORD LILLE-FLANDRES
16h05 16h50 LILLE-FLANDRES ARRAS - 01 01h52
15h28 16h30 PARIS NORD LILLE-FLANDRES
16h34 17h13 LILLE-FLANDRES ARRAS - 01 01h45
16h22 17h12 direct - 02 00h50
16h52 17h41 direct - 03 00h49
17h22 18h12 direct - 01 00h50
17h52 18h42 direct - 01 00h50

01 Seulement 20/05/2008-23/05/2008
02 Seulement 23/05/2008
03 Seulement 20/05/2008-22/05/2008

Plans d'accès - ARRAS

Plans d'accès - ARRAS

Texte de l'appel à communication

Le terme « intégration » fait l’objet depuis longtemps de polémiques et de débats autour des questions d’immigration, d’identité et de communautarisme. Il apparaît encore davantage au cœur de l’actualité sociopolitique dans le contexte actuel d’une mobilité sociale, professionnelle et universitaire à la fois plus étendue géographiquement et plus diversifiée.

Une intégration réussie des populations migrantes passe nécessairement par des conditions particulières d’appropriation de valeurs et de principes de la société d’accueil ; de règles sociales, mais aussi de modes de fonctionnement des lieux où s’organise la vie sociale et culturelle ainsi que des modes de transmission des savoirs, des savoir-faire et des savoir –être, en milieu éducatif ou de travail.

Quels sont les lieux de ces apprentissages et quelles conditions d’apprentissage offrent-ils ? Comment permettent-ils de développer ce que l’on pourrait appeler une « compétence d’intégration » ? Et cette « compétence d’intégration » est-elle à rajouter ou se confond-t-elle avec les compétences de communication nécessitant le recours à un apprentissage particulier de la langue et de la culture cible ? Comment définir la langue - culture cible enseignée dans ce contexte au regard des notions de Français Langue Seconde (FLS) et de Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) ? Peut-on parler de « langue de l’intégration » avec ses propres discours, sa propre démarche didactique et ses propres contenus linguistiques et culturels ?

C’est à ces questions que ce colloque, qui se propose de définir les modèles didactiques du français dans le contexte homoglotte de l’intégration, tentera de répondre.

La problématique générale pourra être déclinée selon les différents lieux où est recherchée l’intégration :
- le milieu éducatif : l’apprentissage du français en milieu scolaire est-il confondu avec celui d’une langue de scolarisation ou des apprentissages alors que le français est aussi la langue du milieu environnant ? La maîtrise des discours disciplinaires et du discours pédagogique de l’enseignant suffit-elle à l’intégration et à la réussite scolaire ?
- l’université : comment déterminer la formation linguistique nécessaire avant ou pendant les études pour réussir l’intégration universitaire des étudiants étrangers dans le système supérieur ;
- les entreprises : à l’heure où la langue est devenue par la loi de cohésion sociale (loi « Borloo ») une compétence professionnelle inscrite dans le code du travail, il apparaît encore plus prégnant de s’interroger sur les contenus de formations des travailleurs migrants afin de faciliter leur intégration professionnelle.

Quatre axes de réflexion, transversaux à ces différents contextes, structureront les contributions scientifiques et les débats :




Axe institutionnel

- Le statut de la langue dans les politiques d’intégration envisagées et dans les dispositifs d’accueil et d’accompagnement des migrants.
- La prise en compte de la culture d’origine.
- Les pré-requis linguistiques, la sélection et l’évaluation.
- L’intégration dans les pays francophones (Belgique, Canada…) et dans l’union européenne.
- L’application de la loi de cohésion sociale, dite loi « Borloo ».
- Les moyens et les ressources : statut et formation des enseignants.
- Les enjeux linguistiques d’une politique « d’immigration choisie ».

Axe didactique

- Les compétences de communication au sein des formations intégratives.
- Les méthodologies d’apprentissage et les outils et méthodes d’enseignement.
- Le recours au CECR, aux SLC canadiens et l’élaboration de référentiels spécialisés.
- Autoformation et projet pédagogique à visée intégrative.
- Les dispositifs d’accompagnement multimédias et les démarches innovantes.
- L’enseignement bilingue et les filières francophones.
- Le FOS et le FLS : quelles relations ?

Axe linguistique

- Les caractéristiques des discours de l’intégration scolaire, sociale ou professionnelle.
- Les discours didactiques et universitaires.
- Les échanges en milieu professionnel : modalités communicatives et discursives.

Axe interculturel

- Le rapport à la langue et à la culture d’origine des migrants.
- Les interactions culturelles entre populations migrantes et autochtones.
- La diversité culturelle des publics accueillis et ses conséquences.
- Compétence culturelle et compétence intégrative.